Muyesser Abdul’ehed Hendan, “A Letter to the Prison”; Ghojimuhemmed Muhemmed, “Sometimes,” Mekong Review August-October 2021: 5, 36.
Ekhmetjan Osman, “I Have Sent the Darkness in Your Wake”; Ghojimuhemmed Muhemmed, “Windstorm”; Abide Abbas Nesrin, “I Love You”; Perhat Tursun, “Elegy,” The Guardian 5 December 2020.
Tahir Hamut Izgil, "Five Poems," Asymptote October 2020.
Tahir Hamut Izgil, "Answer," "The Meeting," "The God of This Time," Michigan Quarterly Review 59.4 (Fall 2020), 625-28.
Tahir Hamut, “Aséna,” “The Protest,” PEN/Opp May 2020.
Tahir Hamut, “Unity Road,” “Lost in Paris,” “Faraway Risalet”; Ghojimuhemmed Muhemmed, “I Cry,” “I Will Begin from Your Name,” The Southern Review Winter 2020, 24-33. (Issue ToC at journal website.)
Tahir Hamut, "Phone Call," Words Without Borders August 2019.
Tahir Hamut, “The Stone Mirror,” “Wall,” “Sawutjan the Ice Cream Man,” and “Prayer,” Seedings 5 (Spring 2018).
- View originals: تاش ئەينەك // تام // ماروژنىچى ساۋۇتجان // دۇئا
Tahir Hamut, “Her,” “Body,” and “What Is It,” Asymptote “Translation Tuesday” feature, May 2018.
Ghojimuhemmed Muhemmed, “History” and “Colorful Words”; Osmanjan Muhemmed Pas’an, “Only When We Start Moving Apart” and “No One,” Harvard Review Online March 2017.
- View originals: تارىخ // رەڭگارەڭ سۆزلەر // بىر-بىرىمىزدىن يىراقلاشقا باشلىغاندىلا // ھېچكىم
Tahir Hamut, “Three Poems,” Asymptote January 2017.
Ghojimuhemmed Muhemmed, “I Opened My Door,” FWJ Plus Fall 2016, 104-05.
Perhat Tursun, “Burning Wheat”; Abduwéli Ershidin Bozlan, “The Old Era and the Wolf Girl,” The Harvard Advocate 150 (Winter 2016): 76-77.
- View originals: كۆيۈۋاتقان بۇغداي // كونا ئېرا ۋە بۆرە قىز
Ghojimuhemmed Muhemmed, “Chronicle of an Execution”; Osmanjan Muhemmed Pas’an, “Against Tradition”; Tahir Hamut, "The Past,” Words Without Borders March 2016. (Includes translator’s introduction, “Uyghur Modernist Poetry: Three Contemporary Writers.”)
Merdan Ehet’éli, “Common Night,” Asymptote October 2015.
Tahir Hamut, “Summer Is a Conspiracy,” Berkeley Poetry Review 45 (2015): 103-09.
Exmetjan Osman, "The Nights Passing Endlessly Through Scheherazade's Mouth," Words Without Borders September 2012.
Tahir Hamut, "Returning to Kashgar," Gulf Coast 24.1 (2012): 129.
• Revised translation of "Returning to Kashgar," July 2018
• View original: قەشقەرگە قايتىش
Exmetjan Osman, “Three Poems by Exmetjan Osman,” Sino-Turcica: Research Notes on Inner Asia December 2011. (Includes translator’s introduction.)
Tahir Hamut, "Journey to the South" and "Eve of Qurban Eid, ‘93," Crazyhorse 79 (2011): 140-43.
• "Eve of Qurban Eid, '93" reprinted in Frontier Poetry, July 2017.
Perhat Tursun, "Two Poems: 'Morning Feeling' and 'Elegy'," Hayden's Ferry Review 48 (2011): 46-53. (Includes translator’s introduction.)
• Listen to Perhat Tursun read ئەتىگەن تۇيغۇسى [Morning Feeling] and قەسىدە [Elegy]
يەھۇدا ئامىخاي [Yehuda Amichai], "ئوچۇق يېپىق ئوچۇق" [Open Closed Open], Tengritagh 141 (2010): 105-06.